Department of Arabic Language
Permanent URI for this collection
Browse
Recent Submissions
Now showing 1 - 5 of 35
- Itemدراسة معاجم اللغة أنواعها وتاريخ صناعتها(NIGERIA ARABICC LANGUAGE VILLAGE NGALA, NIGERIA. (Inter-University Centre for Arabic Studies) VOL. 2. NO. 1 (JULY 2018), 2018) Mohammad Kamel Ahmad, PhDإن الإهتمام والعناية بشرح غريب ألفاظ القرآن الكريم والحديث النبوي الذين يعدان المصدرين المهمين للدين الإسلامي كانا المقدمة للناية بسائر مفردات اللغة شعرا ونثرا، ذلك لأن كلا المصدرين لم يستوعبا ثروات لغوية برمتها،. فيجب على علماء اللغة بذل المزيد من الجهود في توضيح وتذليل ما يصعب فهمه من الألفاظ العربية المعقدة. وقد قام علماء اللغة بوضع المعاجم اللغوية بشتى الأشكال منهم من جمع الألفاظ المتعلقة بالنبات والأشجار والكلا،ً ومنهم من جمع وألف في مفردات ذات الصلة بالحيوان كالخيل والفرس وبالحشرات والأماكن، كما وضع بعضهم كتابا في المعرب والدخيل والأعجمي وغيرها.
- ItemARABIC: THE MOST SPOKEN INDIGENOUS AFRICAN LANGUAGE IN THE CONTINENT(Al-Nahda InternationalJournal Volume VI. No.2 December, 2024 = Rajab. 1446AH, 2021) Mohammad Kamel Ahmad, PhDact: By: Mohammad Kamel Ahmad, PhD Kwara State University, Malete, Ilorin, Nigeria mohammadkamelahmad65@gmail.com The number of languages natively spoken in the fifty four (54) African states is variously estimated at between 1,250 and 2,100, and by some counts at over 3000.2) These languages belong to many distinct language families. Of all these languages, five (5) are the most used by their speakers in terms of population within the African continent. The five are Arabic, Swahili, Hausa, Oromo, and Yoruba. Each of these languages is spoken by multiple African countries by small or large population. They are the leading African languages attested to by scholars and researchers and confirmed by different and rigorous studies conducted thus far.
- Itemالثقافة العربية في غرب أفريقيا نيجيريا نموذجا Arabic Culture in West Africa: Nigeria as an Example(Sabratha University Scientific Journal, 2020) DR. МОНАMMAD KAMEL AHMADللغة العربية أهمية كبيرة في غرب أفريقيا، ولها تاريخ قديم في المنطقة عبرت الثقافة العربية الصحراء الكبرى من شمال أفريقيا إلى غربها بسبب العلاقات التجارية بين أفريقيا، وسكان غربها . وكانت هذه التجارة - على ما يقال - نقطة انطلاق للغة العربية وآدابها في أفريقيا الغربية. لقد ناقش البحث خمس نقاط أساسية لها علاقة مباشرة في تطوير الثقافة العربية بالمنطقة تتمثل في المدارس القرآنية، ومدارس تحفيظ القرآن، والمعاهد العربية الإسلامية، والمدارس العربية النظامية الحديثة، و دور أساتذة اللغة العربية في الجامعات النيجيرية. يهدف البحث إلى تقدير جهود علماء غرب أفريقيا اتجاه الثقافة العربية بصفة عامة، وعلماء نيجيريا بصفة خاصة. والمنهج المتبع استقرائي. توصل البحث إلى أن المدارس العربية بالمنطقة، لها إسهام فريد، ودور حيوي في بقاء الثقافة العربية في أفريقيا الغربية بشكل عام، وفي نيجيريا بشكل خاص Arabic Language has a significant role in West Africa because ofits old history in the region. Arabic cultures passed the large Sahara and reached the west from the north through commercial contact between traders which paved the way for Arabic Language and its literature in the entire region This article discusses five major areas which have a significant impact on Arabic culture development. These areas include; Quranic Schools, Quuan memorization schools, local Islamic schools, modern Arabic schools and the role of Arabic instructors in Nigerian universities. The objective of this research, therefore, is to appreciate west African scholars; especially the Nigerians' efforts in developing Arabic culture. The inductive approach was used inthis study and the findings revealed that Arabic schools in the region have a unique role and a vital contribution in Arabic culture stuviving in western Africa, in general, and in Nigeria in specific.
- ItemSITUATIONAL ANALYSIS OF THE USE OF LANGUAGES IN NIGERIA WITH A PARTICULAR REFERENCE TO THE POSITION OF ARABIC, ENGLISH AND FRENCH(Sri Lankan Journal ofArabic and Islamic Studies Published by Faculty of Islamic Studies and Arabic Language Volume Vol 6 Issue. III,July - September 2024, 2024) Mohammad Kamel Ahmad, PhDNigeria is a multi-lingual, a multi-ethnic and a multi-cultural nation with Hausa, Ibo and Yoruba as its national languages. Although other Nigerian languages are in acrimonious rivalries with these official languages, Nigerian successive governments have been promoting other local languages in order tofoster a peaceful co-existence in the polity. Moreover, strong loyalty expected ofthe Nigerian peoples to Nigerian languages is sharply shared between Nigerian official as well as local languages and some recognized foreign languages in Nigeria. Despite that Arabic, English and French languages are of enviable positions in Nigeria and are equally promoted by government and individuals, Nigerian national and local languages have been playing divisive and destructive roles among divergent Nigerian ethnic groups. Using the descriptive and analytical methods to achieve the intended research goal of the current studies, the paper has conclusively arrived at an outcome that linguistic jingoism inherent in all Nigerians has been responsible for a lack of trust amongst the Nigerians. In the same vein, there are other multi-lingual, multi-ethnic and multi-cultural nations in the world which are of multilingualism related conflicts, rumblings and vendetta, no matter how high is the level of their civilization, sophistication and education..
- ItemTHE ROLE OF TRANSLATION IN THE DEVELOPMENT OF LANGUAGE AND LITERATURE(DEVELOPMENT OF ARABIC LANGUAGE & LITERATURE IN NIGERIA DURING 50 YEARS OF INDEPENDENCE BOOK ONE, 2013) DR. МОНАMMAD KAMEL AHMADDaily occurrences in the ever changing world of today underline the great significance and relevance of translation in all endeavours. In the various fields of knowledge such as education, science and technology, mass communication, trade and business, literature, religion, tourism, etc., the use of translation appears to be consequentially indispensable. Domestic and international events in the world, latest discoveries of all kinds of knowledge as well as the accessibility to literature of various languages are made plausible through translation.! Throughout history, translation has made inter-linguistic communication between peoples possible. From the theoretical perspective, translation can be seen as a science; however, practically speaking, it is more of art than of science. Whether translation is considered as science, art or craft, a good transfer of meanings, notions and ideas in the source language (henceforth SL) which is the original, should be made into the target language (henceforth TL). It is when this is guaranteed that a good translation is conducted.2 it Moreover, it is a well known fact that the most prominent trait of human beings throughout history has been the various methods of communication be linguistic or paralinguistic through which knowledge of other nations in the world are tapped and judiciously utilized, These types of knowledge are preserved for subsequent generations. Undoubtedly, it is through language communication that this is made feasible. However, the only hindrance and hurdle to this end is the linguistic disparity in the world. Fortunately, through the use of translation, all linguistic barriers between linguistic backgrounds are trashed out and better communication and reciprocal understanding are made possible between nations of today's world.