L’ALTERNANCE CODIQUE DANS LES PRODUCTIONS ORALES AU MARCHÉ DE KARA À ILESHA- BARUBA.
No Thumbnail Available
Date
2016
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Abstract
Kara est un marché international de bétail. Il est situé à Ilesha Baruba ; une ville de la municipalité de Baruten dans l’État de Kwara, Nigeria. Cette municipalité fait frontière avec la République du Bénin. Il n’y est donc pas rare de rencontrer des locuteurs qui peuvent s’exprimer en français. Le marché de Kara est un marché linguistiquement hétérogène qui accueille chaque lundi et jeudi entre autres des vendeurs et acheteurs de bétail francophones venant des pays comme le Burkina-Faso, le Mali, et le Niger. Dans cette communication, nous nous fixons comme objectif d’étudier des fonctions d’alternance codique chez ces francophones qui viennent faire fortune dans un marché en terre anglophone. Cette étude se base sur des données recueillies sur le vif lors d’un jour de marché de Kara. Les cas d’alternance codique captés dans ce travail s’appuient sur les mécanismes de la politique linguistique, indice ethnolinguistique, la diglossie, incompétence linguistique, citation, interjection, réitération.
Mots clés : l’alternance codique, Kara, marché, francophone
Description
Keywords
Citation
5. Ibrahim, A.B. (2016). L’alternance codique dans les productions orales au marché de kara à Ilesha- Baruba. Revue de l’Association Nigériane des Enseignants Universitaires de Français.14 : 68-85. Published by University French Teachers’ Association (UFTAN).