Browsing by Author "MURITALA YAHYA TOYIN"
Now showing 1 - 15 of 15
Results Per Page
Sort Options
- ItemARABIC GRAMMATICAL THOUGHT BETWEEN THEORY AND APPLICATION IN THE LIGHT OF MODERN LINGUISTICS(Seminar International Bahasa Arab, Jakarta, 2012-08-01) MURITALA YAHYA TOYIN
- ItemCULTURE AND ITS GENERAL ISLAMIC EXPRESSIVE LINGUISTIC MANIFESTATIONS BETWEEN CHALLENGES AND EXPECTATIONS(IBRAHIM BADAMOSI BABANGIDA UNIVERSITY, LAPAI., 2021-11-22) MURITALA YAHYA TOYIN
- ItemDEDUCTIVE IMPLICATIONS OF MULTIPLE GRAMMATICAL ANALYSIS IN QURANIC STRUCTURES(2021-06-12) MURITALA YAHYA TOYIN
- ItemIMAM AL-KISĀĪ LINGUISTIC CONTRIBUTIONS IN ARABIC GRAMMATICAL PRINCIPLES(2023-08-04) MURITALA YAHYA TOYINملخص البحث يهدف هذا البحث إلى إبداء دور ذلك العالم النحوي والقـارئ، المشهور بـ "الكسائي" في نشأة أصول النحو العربي وتطوّرها. وقد ساهم الشيخ الكسائي مساهمة فعالة في المجال النحوي حتى كان له آثار لا ينسى في أصول النحو مع علاقتها وأثرها على قواعد اللغة العربية. وللسائي قدرة هائلة على الدراسة والتصنيف إلى جانب الفطنة والذكاء وتصدر للتدريس، وذاع صيته. وأخباره كثيرة جدا تتناقلها كتب السيرة، ومناظرته لسيبويه مشهورة جدا. ألف الكسائي عدة مؤلفات تتصل بالقرآن الكريم، ككتاب معاني القرآن؛ والقراءات؛ ومقطوع القرآن وموصوله، وله مؤلفات في النحو والنوادر والهجاء والحروف. ولقد أثارت مساهمات الإمام الكسائي العلمية في النفوس رغبة دافعة إلى دراسة من خلال آثار قراءته القرآنية على القواعد العربية، فبادر الباحث إلى اختيار هذا الموضوع الجاذب من بين الموضوعات المتعلّقة بمساهمات علماء النحو الأوائل، للبحث فيه اعتمادا على منهج الوصف. ولذلك أتى موضوع هذا البحث على العنوان التالي: مساهمات الإمام الكـسائي اللغوية في أصول النحـو.
- ItemInstances of Quranic analysis using Arabic linguistic textual standards(Journal of Arts and Humanities (USA: Maryland Institute of Research MIR), 2013-07-08) MURITALA YAHYA TOYINThe aim of this paper is to highlight some instances of the Quranic Analysis in reference to the modern rules of linguistic textual standards and study the practical indications of the cohesive devices in the analysis of Quranic Arabic texts. Using the descriptive and analytical methods, the research treats the segments of the devices which are reference, substitution, ellipsis, conjunction and lexical cohesion as they are all traceable in the classical Arabic works and the interpretations made on the Quranic Arabic Texts. The paper elaborates on the textual analysis in the language of the Glorious Qur’an in terms of its roles in the deduction of Islamic legal rulings. Likewise, it treats the points of similarities and differences between the various Arabic linguistic analyses which constitute Traditional and Modern methods of textual structuring as related to the Qur’an. The study strikes a balance between the two analytical paradigms and widens the scope of understanding the Quranic message in the modern age. It offers insights into the possible Educational development in the learning of Arabic Language for religious purpose. The paper establishes the importance of analytical specimen from such aspects with attention to the rules guiding the interpretation of the Glorious Quran according to the methods and principles of the early scholars of Islamic Sciences. Finally, it concludes with suggestions and recommendations towards the resolution of the challenges faced in the contemporary Arabic Quranic Learning practices.
- ItemISLAMIC CONCEPT OF MODERATION IN LANGUAGE USE OF MEDIA AND APPLICATION(AL-HIKMAH JOURNAL OF HUMANITY AND SCIENCES, 2021-12-01) MURITALA YAHYA TOYIN
- ItemMilieu Disparity Between Author and Reader Generates Complexity: ESP & ELT as a Case Study(The European Conference on Language and Learning 2015 Official Conference Proceedings, 2015-04-24) MURITALA YAHYA TOYIN; Aysha Mohd SharifThe aim of this paper is to gain insight into the necessity of Islamic linguistic skills in terms of moral modifications and cultural relevancies for the improvement of ELT materials. The paper highlights the required assessments for the current need of English language for Muslims on all dimensions of ELT problems. This is enhanced through examining the reality of existence of Islamic approach to English usage in reference to its nature, historical background and contemporary impacts of English literary developments among Muslims. The result indicates that an Islamic approach to the language use and application should co-relate with universal features that include lexis, grammar, topic, style, audiences, code mixing: all of which express social and cultural identities. The ultimate goal is the attainment of communicative competence in English among Muslim learners through the medium of Islamic culture and systematic applications of the modern methods of English language learning and teaching.
- ItemNECESSITY OF CONFORMITY FOR THE TEXTUAL COHESION AND RETENTION ON THE FORMS OF ARABIC FEATURES IN THE DISCOURSE ANALYSIS(NIGERIA ARABIC LANGUAGE VILLAGE, NGALA, NIGERIA., 2018-07-06) MURITALA YAHYA TOYIN
- ItemSOME FEATURES OF INTERACTIVE QURANIC SYSTEM IN THE PRINCIPLES OF ARABIC RHETORICAL STYLE: EFFECT AND IMITATION(FEDERAL UNIVERSITY OF LAFIA, NASSARAWA STATE, NIGERIA., 2024-01-03) MURITALA YAHYA TOYIN
- ItemSTRATEGIES IN ARABIC-ENGLISH BILINGUAL TRANSLATION: SKILLS AND TECHNIQUES OF THE MODERN TERMS(Yamtara-Wala Journal of Arts, Management and Social Sciences (YaJAMSS), 2023-12-03) MURITALA YAHYA TOYINThis research article is purposefully written for a periodical review on the best strategies exploitable for the arts and sciences of bilingual translation between Arabic and English. The study in the article shows the necessary skills and techniques required for the successful scholasticism and professionalism in the area of translating specialization. It is unquestionably affirmed that translation serves as a major means in aligning and linking of a culture with another culture of different backgrounds and unconnected origins. Likewise, it is a functional knowledge that connects ideas with ideas strategically in terms of spoken and written expressions in various languages. For the success in both translation and interpretation, theory and application in them are inevitable mechanisms which must be duly studied and frequently implemented if true transfer of ideas is minded. The linguistic paths of each of the source language and target language are ingredients for the beauty of bilingual translation. The translators are expected to be equipped with the linguistic knowledge of the two languages in terms of phonological changes, morphological structures, syntactical constructions and stylistic formations etc. Arabic which is one of major Semitic languages is enriched, privileged and favored historically as it took and gave in reciprocal order through translation and transferring efforts. However, unlike English, Arabic is characterized with some standards which include parsing system, derivative formulas and inflectional linguistic order through functional words. In most cases, words in sentences may occupy any unspecified position and still functionally perform in accordance to the intentions of the original expressers if such words necessarily end with indicative vowels. In other ways, English is featured with arrangement order without consideration for any role of declension. In an attempt to highlight the required responsibilities and obligations of the typical translator who should be endowed with the adequate fundamental knowledge of the two languages, the research work has adopted the methodology of practical description and library based method through this work. In conclusion of the work, the outcome shows necessitation of acquisition of inevitable strategies, skills and techniques of language translation of common terms used in both Arabic and English of the modern era.
- ItemTHE ISLAMIC MODEL OF POVERTY ALLEVIATION: LESSONS FOR NIGERIAN MUSLIMS(SPRING BOARD JOURNAL, AL-HIKMAH UNIVERSITY, ILORIN, KWARA STATE, NIGERIA, 2018-10-23) MURITALA YAHYA TOYIN
- Itemالنحو العربي بين النظريّة والتطبيق في ضوء اللسانيّات الحديثة(Department of Arabic and Islamic Studies, Kogi State University, Anyigba., 2014-12-07) MURITALA YAHYA TOYIN
- Itemآثار القراءات الكـسائيّة في تطوّر القواعد النحويّة العربيّة(Department of Arabic and Islamic Studies, Prince Abubakar Audu University, Anyigba, Nigeria., 2023-11-08) MURITALA YAHYA TOYIN
- Itemتحليل الخطاب القرآني النحوي بين أسلوب اللغة العربية الفصحى وطريقة علم اللغة النصي المعاصر(Majalla Al-Aasimah, Refereed Research Journal, Kerala, India, 2017-07-06) MURITALA YAHYA TOYIN
- Itemتعليم اللغة العربية لغرض اتصايل ٍّ عاملي: العناية واآلفاق(Universiti Sains Islam Malaysia Nilai, Negeri Sembilan Malaysia, 2014-10-21) MURITALA YAHYA TOYINتنتمي هذه الدراسة يف هدفها العلمي إىل البحث عن عوامل النجاح يف تعليم ا للغة ال عربية ، لالتصال العاملي الذي يتعلق بتعدد الثقافات من حيث املميزات واملبادئ الالزمة للغة ولالتصال بني ال ثقافات املختلفة. ف أسباب اإلخفاق والعوائق اليت حتدِّي الوصول احلقيقي إىل احلصيلة املرجوة يف ا كتساب الكفاءة اللغوية الدقيقة لالتصال العاملي الثقايف تندمج حتت الدراسة . هذا، وإذ تت عدد املشاكل اليت تواجه ا لطلبة كيب اللغوييف تكوين العبارات، من حيث وجود الفروق ضمن أساليب الرت ب ني لغاهتم واللغة العربية ، وعلى الرغم من وجود العناية الفائقة يف الدعوى إىل العاملية والتكامل الثقايف يف بع معاهد علمية عليا، جتدر الدراسة يف العناية اجلائزة واآلفاق املستقبلية للنظر يف عن اصر تعليم اللغة العربية لذلك الغرض االتصايل العاملي بني الثقافات كـِّز العمل البحثي يف هذه ا. لذا، ير لورقة على كيبية للغة العربية من حيث اإلعراب، ونظام الرتبة، واساخلصائص الرت تخدام األدوات الع املة، والتكوين الصريف، وأسلوب التطابق وغريها مما جيب توجيه الطلبة إليها عند التعلم واالكتساب. وإضاف ة إىل ذلك، هتدف ورقة العمل إىل إبراز طريقة إصالح تعليم اللغة العربية لال تصال بني الثق افات كيزبالرت على مميزاته كذا، يشمل البحثومبادئه وحتسينه. و اإلشارة إىل أوجه االختالف واالتفاق بني لغات الدارسني واللغة اهل دف اليت هي العربية. ويف االختتام، تعثر الدراسة يف ورقة العمل على نتائج مهمة يف تطوير الدراسة التكاملية لت عليم العربية لغرض اتصال عاملي ثقايف من خالل امل نهج الوصفي التحليلي بغرض نشر العربية لالتصال العاملي الفعال وبوصفها لغة ثانية