Repository logo
  • English
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Gàidhlig
  • Latviešu
  • Magyar
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Suomi
  • Svenska
  • Türkçe
  • Қазақ
  • বাংলা
  • हिंदी
  • Ελληνικά
  • Yкраї́нська
  • Log In
    New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
Repository logo
  • Communities & Collections
  • All of DSpace
  • English
  • Català
  • Čeština
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Gàidhlig
  • Latviešu
  • Magyar
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Português do Brasil
  • Suomi
  • Svenska
  • Türkçe
  • Қазақ
  • বাংলা
  • हिंदी
  • Ελληνικά
  • Yкраї́нська
  • Log In
    New user? Click here to register.Have you forgotten your password?
  1. Home
  2. Browse by Author

Browsing by Author "Abdullahi YAHAYA"

Now showing 1 - 1 of 1
Results Per Page
Sort Options
  • No Thumbnail Available
    Item
    Development of a Language Translator Model for Yoruba Language using Bidirectional Long Short-Term Memory Encoder
    (Faculty of Information and Communication Technology, Kwara State University, Malete., 2024) Jumoke Falilat AJAO; Abdulazeez Olorundare Ajao; Rafiu Mope ISIAKA; Shakirat Ronke YUSUFF; Abdullahi YAHAYA
    Nigeria is a nation of vast ethnic diversity, encompassing a multitude of cultures, languages, and values. These differences often present significant communication barriers among its various ethnic groups. To bring the language barrier, Google has integrated several Nigerian languages into its translation model. This study focuses on the development of an automatic speech recognition (ASR) system for Yoruba, one of Nigeria’s indigenous languages. Speech dataset was collected from native Yoruba speakers and subjected to extensive preprocessing eliminate background noise introduced during the recording process. The preprocessed data was then transformed into a speech spectrogram, serving as input to a bidirectional long short-term memory (BiLSTM) model. The hyperparameters of the BiLSTM model were optimised for improved performance. The translation model was evaluated using metrics such as BLEU, METEOR, and ROUGUE. Results demonstrated significant improvements in the ASR model’s ability to accurately transcribe and translate Yoruba language speech. This advancement translation accuracy highlights the potential for better cross-linguistic communication among Nigeria’s ethnic groups, fostering greater inclusivity and understanding. This study contributes to ongoing efforts to incorporate underrepresented languages in global translation models, addressing the challenge of language diversity in multilingual societies.

KWASU Library Services © 2023, All Right Reserved

  • Cookie settings
  • Send Feedback
  • with ❤ from dspace.ng